“You know I believe and how…”
“Neste mundo de tantos anos, entre tantos outros…”
“Fico imaginando uma porção de garotinhos brincando de alguma coisa num baita campo de centeio e tudo. Milhares de garotinhos, e ninguém por perto - quer dizer, ninguém grande - a não ser eu. E eu fico na beirada de um precipício maluco. Sabe o quê que eu tenho de fazer? Tenho que agarrar todo mundo que vai cair no abismo. Quer dizer, se um deles começar a correr sem olhar onde está indo, eu tenho que aparecer de algum canto e agarrar o garoto. Só isso que eu ia fazer o dia todo. Ia ser só o apanhador no campo de centeio e tudo. Sei que é maluquice, mas é a única coisa que eu queria fazer.”
(The catcher in the rye)
“O mundo pode continuar feio que eu vou continuar sentindo coisas bonitas.” (Tati Bernardi)
“Pois viver deveria ser – até o último pensamento e o derradeiro olhar – transformar-se.” (Lya Luft)
“A gente cresce sem saber para onde.” (Guimarães Rosa)
“Temo que não dure muito a nossa novela, mas eu sou tão feliz com ela…” (Chico)
Linus Van Pelt
“II y a toujours quelque choe d’abient qui me tourmente” (Camille Claudel)
Tradução: Existe sempre alguma coisa ausente que me atormenta.
...